







|
Texte von „Beauty of Silence“
|
| 2. OM Mata |
| Em D Em |
| Om Mata Om Kali Durga Devi Namo Namaha |
| Em D C Hm |
| Shakti Kundalini Jagadambe Mata |
| Em D C D Em |
| Shakti Kundalini Jagadambe Mata |
| Am Em Am Em (D) |
| Hey Ma Durga Hey Madurgaya |
| Am Em Am Em (D) |
Kali Durge Namah Shivaya |
| Em H |
Jai Jagadambe Jagadambe Jai Jai Ma |
| |
Innige Ehrung an die Mutter des Universums und eine freudvolle Hymne an das Weibliche. |
|

3. Parameshwari |
| Am Dm |
| Hrim Shrim Klim Parameshwari Svaha |
| Am E |
| Hrim Shrim Klim Parameshwari Svaha |
| Am Dm |
| Hrim Shrim Klim Parameshwari Svaha |
| C E |
Svaha svaha |
| F Dm |
| Om sarva mangalayai namaha |
| C |
Om nishchintayai |
| Em |
Om nirmalayai |
| |
Dieses Matra besingt das oberste weibliche Prinzip in seinen verschiedenen Aspekten: ewig gütig (mangala) und rein (nirmala), jenseits von Angst (nishchinta) und Illusion (mahamaya). |
|

4. Ganapati |
Gaja-nana, Gaja-karna Gana-dhipa, Sumukha
Bhala-chandra Lambodhara
Sarva-dukha-vinashi
|
| Dm Am C G |
Jay Jay Jay Ganapati Ganaraju |
| Dm Am G A Dm |
Mangala bharana karana shubha kaju |
| |
| Dm Am C G |
Jaya Jaya Jaya Ganapati Ganaraju |
| A Dm G A Dm |
Mangala bharana karana shubha kaju |
| |
| Dm Am C G |
Jay Jay Jay Ganapati Ganaraju |
| Dm Am G A Dm |
Mangala bharana karana shubha kaju |
| |
| Dm Am |
Ganapati Om, Ganapati Om |
| Dm Am Dm |
Jay Ganesha, Jay Gananata, Jay Ganesha, Jay Gananata |
| Dm Am Dm |
Ganesha Sharanam, Ganesha Sharanam |
| |
Eine Hommenage an Lord Ganesha, den Elefantengott, Sohn Shivas und Parvathis mit seinen vielen Namen und Attributen. |
|

5. Beauty |
Em D G D |
Do you know the beauty of the mountains |
Em D A |
Do you see the stars |
Em D G D |
Do you know the beauty of existence |
Em D A |
Do you hear the sounds |
Em D G D |
Do you know the beauty of the moment |
Em D G |
Do you feel the joy |
Em D G D |
Do you know the beauty of silence |
Em D A |
Do you merge into the whole |
| |
C G D G |
I sing, you sing, you sing, I sing |
| C G C D |
The cloud is full and wants to rain |
C G D G |
I sing, you sing, you sing, I sing |
C G C D |
The heart is full and wants to call |
| C D (G) |
Shower me with love |
| |
Ein Spaziergang, du bist mitten in der Natur
Die Freude des Augenblicks - die Stille in dir - Schönheit ist da.
|
|

6. Deena Daya |
| Dm B C Dm |
||: He Govinda He Gopal Keshava Madhava Deena Dayal :|| |
Dm |
||: Deena Dayal Prabhu Deena Dayal |
B C Dm |
Deena Dayal Prabbhu Deena Dayal :|| |
| Dm B C Dm |
||: Shyama Sundara Kanayalal Giri-varadhari Nandadulal :|| |
Dm |
||: Nandadulal Prabhu Nandadulal |
B C Dm |
Nandadulal Prabhu Nandadulal :|| |
| |
| Dieses Mantra richtet sich an die alldurchdringende Freude, Schönheit und das höchste Mitgefühl. |
|
|

7. African Medley |
| G + D |
|
| Tukumbele tukmbele |
belele belele |
| Belandschemi Belandschemi |
dschimimi dschimimi |
| Andschemissaia Andschemissaia |
saiaia saiaia |
| Saiabutu Saiabutu |
bututu bututu |
| Abutumbunda Abutumbunda |
bundanda |
| Bundaleli Bundaleli |
lelila lelila |
| Alelimanga alelimanga |
manganga manganga |
| |
|
| O mualuke |
manganga naleli manga o manganga |
| Tu kumbele |
manganga naleli manga o manganga |
| Belandschemi |
manganga naleli manga o manganga |
| Tu kumbele |
manganga naleli manga o manganga |
| Belandschemi |
manganga naleli manga o manganga |
| Tu kumbele |
manganga naleli manga o manganga |
| Belandschemi |
manganga naleli manga o manganga |
| |
| Oh Du magischer Klang der Trommel! Begleitest mich in allen Lebenslagen -
sei es Tag oder Nacht, beim Feiern von Festen und Ritualen, bei Geburt und Tod. |
| |
E |
Muenge |
| C#m A G#m A F#m E |
Chor: Muenge muenge o-o muenge muenge o-o muenge |
| |
| Muege heisst Licht. Wie bei den Olympischen Spielen reist in Tanzania eine Fackel von Dorf zu Dorf , wo sie in einem grossen Fest für einen Tag gefeiert und besungen wird um am nächsten Tage weiter zu wandern. Dieses Ritual verbindet und segnet die Einwohner verschiedenster Stämme und Herkunften zu einem Volk unter derselben Flamme. |

8. Yana
KIII: Am / F |
Yâ-NA HO – E – A HO HE NE |
C / Em |
OEY A HO HE NE HE NE |
| |
Dieses Lied wird bei der Geburt gesungen. Möge es dem neuen Wesen, das auf dieser Erde ankommt, die Kräfte eines Bären schenken. |

9. Om Shalom Amen
Dm Am C Dm |
Om Shalom Amen |
| |
Verschiedene Glaubenssysteme vereinen sich in einem universellen Meer von Stimmen zu heilenden Klängen.
|

 Texte von „Motion of Devotion“
|
| |
Allah Hu Akbar
Erste Tonart: A-Dur, dann Wechsel in D-Dur, dann nach E-Dur: |
| D |
| Allah Hu Akbar |
| A D |
| Allah Hu Akbar |
| D G D |
| La illah ha Ill Allah |
| D A D |
| Allah Hu Akbar |
Gott ist gross. |
|

Amadije |
| C G C |
| Amadije, amadije-o |
| C G C |
| Amadije-o-o amadije |
| F C |
| Sine waler jo amadije-o |
| C G C |
| Sine waler jo amadije |
(Afrikanisches Danklied der Frauen zur Erntezeit) |
|

Govinda Hare Gopala Hare |
| |
C F C G F C G C |
| Teil A1 und A2: |
Govinda Hare Gopala Hare, He Prabhu Deena Dayala Hare |
| |
G Dm Am F C G C |
| Teil B1 und B2: |
Govinda Hare Gopala Hare, He Prabhu Deena Dayala Hare |
|

Jai Ambe |
coming next
| KIII: Am G Em C G Am |
| ||: Jai Ambe, Jagadambe, Mata Bhavani jay ambe :|| |
| Am C G Am |
| ||: Durga Tinashini durga jay jay, Kala Vinashini Kali jay jay :|| |
| G Am G Am |
| ||: Uma Rama Brahamani jay jay, Radha Rukha Mane Sita jay jay :|| |
Eine innige Ehrung der göttlichen Mutter in all ihren Aspekten: die gebärende (Ambe), die heilige (Mata Bhavani), die ernährende (Durga Tinashini), die dunkle kosmische Mutter (Kali), die göttliche Königin (Rama), die liebliche, weiche (Uma) und die elementare Mutter (Radha Rukha Mane). |
|

Haye Hame |
| |
Am G Em Am |
| Teil A: |
||:Hay haye hame haye hame haye hame :|| |
| |
G Am G Am |
| Teil B: |
Hey shoru, shoru Senegal |
| |
G Am G Am |
| |
Hey shoru, shoru Senegal |
| |
G Am |
| |
Haye haye hame |
| |
G Em Am |
| |
Haye haye hame |
| |
(der Schamane bittet um Regen (was auch Fruchtbarkeit bedeutet)) |
|
|

Nothing is said |
| |
Am G |
| Teil A |
||:Nothing is said - nothing is heard |
| |
Fmaj7 – G Am |
| |
and the heart starts dancing with the master:|| |
| |
Am F – G C – F Dm –E Am (A7) |
| Teil B |
||:Allah Illah Allah Illah and the heart starts dancing with the master:|| |
|

Sachara chara para |
| KIII |
Am G F G Am |
| Teil A1+A2: |
||: Sachara chara para purna, Shivoham, Shivoham :|| |
| |
Am G F G AM |
| Teil B1+B2: |
||: Nityananda Svarupa, Shivoham, Shivoham :|| |
| |
Am G F G Am |
| Teil C: |
4x Anandoham, Anandoham, Anandoham, Anandoham |
| |
Am G F G Am |
| Teil D: |
4x Shivoham, Shivoham, Shivoham, Shivoham |
| |
Meine wahre Natur ist unsterblich, ewig, rein, unendlich.
Ich bin Shiva, eins mit dem Göttlichen.
Ich bin Wonne, ich bin Wonne - göttliche Wonne bin ich. |
|
| |
|

| |